PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Türk Orkun Alfabesi Tablosu


Oğuz Yabgu
01-21-2008, 02:11
http://www.turkcutoplumcu.org/images/resimler/orkun.gif

Oğuz Yabgu
01-21-2008, 02:24
Görmüş olduğunuz bu alfabe, sizlerin öz değerinizdir. Onu sahiplenmek, kullanmak da bizlere düşüyor elbette. "Yazım Kuralları" adlı açacağımız konu başlığında belirteceğiz ama bu abece sağdan sola ve yukarıdan aşağıya doğru yazılmaktadır.

Bozdoğan
01-21-2008, 14:05
Orkun alfabesi kullanarak burada görüşlerimizi ekleyebilir miiyiz ?
Yazılım bu amaçla kullanılabilir mi ?
Yalnızca bu tablo altında kısa cümleler kurarak sağdan sola yazılım kuralı uygulayabilir miyiz ?Harfler yazılabildiğine göre...mümkün mü ?

Mühendis
01-21-2008, 15:47
4 farklı K sesi var diye biliyorum.(yanındaki sesliye göre değişen) Bu belirtilmemiş sanırım.

Oğuz Yabgu
01-22-2008, 22:05
4 farklı K sesi var diye biliyorum.(yanındaki sesliye göre değişen) Bu belirtilmemiş sanırım.


Evet mühendis. Hatta tabloda 5 tane "k" sesi bulunuyor:

1. İnce K
2. Kalın K
3. ok ko - uk ku
4. ök kö - ük kü
5. ık kı


Orkun alfabesi kullanarak burada görüşlerimizi ekleyebilir miiyiz ?
Yazılım bu amaçla kullanılabilir mi ?
Yalnızca bu tablo altında kısa cümleler kurarak sağdan sola yazılım kuralı uygulayabilir miyiz ?Harfler yazılabildiğine göre...mümkün mü ?


Elbette her türlü düşünce ve görüşlerinizi yazın. Ben de Orkun alfabesiyle burada örnek sözcükler kurmak istiyorum, yalnız sayfamızda Orkun harfleri görünmeyeceğinden henüz yapamadım. Eğer bilgisayarımızdaki bir resmi buraya aktarmanın bir yolu varsa bu sorunu bir miktar çözebiliriz. Çünkü ben yazdıklarımı resim formatına döndürüp buraya ekleyebilirim.

Yazım kuralları konusunda bazı sözcüklerin nasıl yazıldığına örnekler vermiştim. Belki buradan da faydalanabilirsiniz.

Bozdoğan
01-22-2008, 22:12
İlk denemeyi merak ediyorum.Umarım bize daha iyi uygulama örnekleri verirsiniz.
Sabırsızlıkla bekliyorum.
Şimdiden teşekkürler.

Oğuz Yabgu
01-22-2008, 23:45
Sevgili Tonyukuk,
Bu güzel paylaşımın için çok teşekkürler. Ben de öz alfabemizi öğrenmek için kaynak arıyordum.
Peki bu tablo ile nasıl bir başlangıç yapabiliriz?
Yani öz Türkçe'deki kelimeleri şimdiki Türkçe karşılığı ve Orkun alfabesinde yazılışlarını çalışmamız gerekiyor.
Nerden başlayayım bilemedim...
Bununla ilgili ek kaynak kitap var mı?



Maalesef Alfabeyi günümüz Türkçesine uyarlamak konusunda yapılmış bir eser yok diye biliyorum. Yalnız "Talat Tekin" Hocanın bu konuyla ilgili bazı kitapları olacaktı. Bu kitaplara bakabilirsiniz. Ben Kazakistan'da olduğum için biraz kaynak sorunları çekiyorum aslında.

Mehmet Kömen'in "Türük Bil Yazım Kuralları" adlı bir eseri var. Bu size bir miktar yardımcı olabilir.

Oğuz Yabgu
01-22-2008, 23:57
İlk denemeyi merak ediyorum.Umarım bize daha iyi uygulama örnekleri verirsiniz.
Sabırsızlıkla bekliyorum.
Şimdiden teşekkürler.


Bilgisayarımdaki resimleri buraya aktarma şansım olsa çok güzel olacaktı. Ama size şöyle örnekler verebilirim:

*Kalın yazdığım harfler, alfabedeki kalın sesleri gösteriyor. Normal olanlarsa ince harfleri gösteriyor. Parantez içindeki ünlü sesler yazılmayabilir. Çünkü hecelerdeki ünlü sesler belirtilmemişse bunlar A ve E'li okunur.

BOZDOĞAN'ın yazılışı: N(A)GODZOB

KAVURMA : AMRUG(A)K (V sesi yerine şimdilik B veya G seslerini kullanabilirsiniz)

YAZIT: TIZ(A)Y

TEBEŞİR: RİŞ(E)B(E)T

Mühendis
01-23-2008, 22:46
Hocam beleş hesaplar desteklenmiyormuş. Bir bakıver resimi yüklediğin yere.

Oğuz Yabgu
01-24-2008, 00:33
Mühendis, ne demek istediğini tam anlayamadım. Resim sende görünmüyor mu?

Mühendis
01-24-2008, 00:43
Allah allah? 2 saat önce resim kaybolmuştu.

Oğuz Yabgu
01-24-2008, 00:56
Bağlantıyı aldığım ağelinde belki sorun yaşanmıştır.

Oğuz Yabgu
01-26-2008, 02:19
http://www.turkcutoplumcu.org/images/resimler/orkun1.jpg

KünAy'ın yardımlarıyla ilk örneklerimizi verebildik : ) Bildiğiniz gibi harfleri sağdan sola doğru okuyacağız. Eski yazım kurallarına göre (yazım kuralları başlığında önemlilerini belirtmiştim) bazı hallerde ünlü seslerin yazılmadığı oluyor. Buradaki örnekleri eski yazım kurallarına göre yaptık. Bu şekilde daha anlaşılır olacak tahminim. Yazıları tablodaki harflerden takip edebilirsiniz.

Mühendis
01-26-2008, 04:26
Çok güzel olmuş. Lisedeyken böyle yazmaya çalışırdım. Epeyce ilerletmiştim. Ama yazmaya yazmaya unutmuşum.

Oğuz Yabgu
01-26-2008, 22:09
Bir tablo daha ekleyeceğim. Umarım bunlar faydalı oluyordur. Bundan sonraki tablo biraz daha öğrenmeye yönelik olacak. Beğendiğine sevindim Mühendis : ) Devamı geliyor..

Mühendis
01-27-2008, 00:09
Gelsin gelsin. Lisede ve evrenkentin ilk yıllarında çok ilgilenirdim. Şimdi vaktim olmuyor. Biraz hazırcılığa kaydık (:

Oğuz Yabgu
01-27-2008, 03:10
http://www.turkcutoplumcu.org/images/resimler/orkun2.jpg

http://www.turkcutoplumcu.org/images/resimler/orkun2.jpg

İkinci tablomuz da bu şekilde. Yeni başlayan dostlarımız için hazırlamaya çalıştım. Aslında bunlar eski yazım kurallarına göredir. Ve bu kuralların bazıları bana göre değişmesi gerekiyor. Çünkü Türkçeyi bilmeyen birisi bunları her zaman doğru okuyamayabilir.

Örneğin "Mutlu" nun Orkun alfabesindeki yazılışı, yabancı birisi tarafından "Motulu" gibi de okunabilir. Çünkü ünlü seslerin yazılmadığı hallerde, iki seslinin arası bir ünlü harfle doldurulabilir. O yüzden bu alfabenin günümüze uyarlanışında, bütün sesli harflerin yazılması kuralı getirilebilir. Ama şimdilik ben eski yazım kurallarıyla yazıyorum tabi.

ogedai
01-27-2008, 03:19
Tonyukuk ellerine sağlık..

Oğuz Yabgu
01-27-2008, 03:24
Çok teşekkürler.. Sizler sağolun.

Oğuz Yabgu
01-27-2008, 23:15
Ben teşekkür ederim KünAy. Açıklayıcı tarzda iki tablo daha göstereceğim. Ondan sonra isteğe bağlı olarak devam ettirebiliriz. Bir tanesini gönderiyorum KünAy.

Mühendis
01-27-2008, 23:28
Gerçekten hoş çalışma. Dövmemi yaptırsam ne yapsam :)

Ellerinize sağlık.

Oğuz Yabgu
01-27-2008, 23:43
http://www.turkcutoplumcu.org/images/resimler/orkun3.jpg

http://www.turkcutoplumcu.org/images/resimler/orkun3.jpg

Eski yazım kurallarına göre, düz ünlülerle başlayan sözcüklerin yazım biçimi. Sen sağol Mühendis.

* Aslında ek halinde gelen I/İ (genellikle ikinci heceyle birlikte) harfleri yazılmamaktaydı. Ben verdiğim örneklerde karışıklıkları giderebilmek için yazdım. Bu sadece bir öneri durumundadır.

Oğuz Yabgu
01-28-2008, 00:25
http://www.turkcutoplumcu.org/images/resimler/orkun4.jpg

http://www.turkcutoplumcu.org/images/resimler/orkun4.jpg

Resmi bağlantı adresinden alırken biraz görüntü bozukluğu yaratıyor sanırım. Umarım anlaşılabiliyordur. Adresleri de yazdım. Oradan daha net görebilirsiniz.

*Aslında eski kurala göre iki ünsüz arasında A/E harfleri yazılmamaktadır. Mesela "SÜREN" deki E, eski kurala göre yazılmamaktaydı. Ama yine sözcük karışmalarını engelleyebilmek için Yuvarlak ünlülerden (O,Ö,U,Ü) sonra gelen düz geniş ünlüleri (A,E) yazarak gösterdim. Bu sadece bir öneri durumundadır.

Akçura
01-28-2008, 00:51
http://www.turkcutoplumcu.org/images/resimler/orkun4.jpg

Resmi bağlantı adresinden alırken biraz görüntü bozukluğu yaratıyor sanırım. Umarım anlaşılabiliyordur. Adresleri de yazdım. Oradan daha net görebilirsiniz.


Resimler gayet net, ellerine sağlık.

Türk'ÇE
01-28-2008, 02:04
Artık Orkun alfabesiyle yazacağım herşeyi. Anlayana kardeşim... :D

kobali
01-28-2008, 23:02
Çalışmalar çok çok güzel olmuş ellerinize sağlık. Bir kolaylık olsun diye sesli ve sessiz harfler renklendirilebilir mi? Daha kalıcı olacağını düşündüm.

sevgi ve saygılar

Oğuz Yabgu
01-29-2008, 04:28
Doğru söylüyorsun Türk'ÇE : ) Ben onun yazdığını anlıyorsam, o da benimkini anlasın :)


Kobali Ağabey, ben bu tabloları standart paint yazılımıyla yaptığım için, yazı aralarında harflerin farklı renkte olması çok zor oluyor. Çünkü yazarken tüm yazıyı aynı renge çeviriyor. Kopyala yapıştır yöntemi ile bazen yapsam da, bu harf aralarında bir miktar açıklığa sebep oluyor. Daha iyi bir yazılım bulabilirsem ünlü sesleri farklı renkte yazabilirim. Elimdeki ağ bağlantısı zayıf olduğu için yazılım yüklemek de zor oluyor. İyi bir fikir oldu bu. Umarım başka tablo yaptığımda böyle yazabilirim.

kobali
03-17-2011, 01:17
Bende de bir kaç tablo var bu konuda. Onları paylaşarak işi kolay kılabiliriz sanırım.