Tekil İleti gösterimi
Eski 04-26-2008, 11:23   #8
Yakamoz
Türkçü
 
Üyelik tarihi: Sep 2007
İletiler: 66
Varsayılan Ynt: Günümüz Türkçesine Orkun Alfabesinin Uyarlanması

Alıntı:
Tonyukuk Rumuzlu Üyeden Alıntı
Evet, haklısınız. Bize düşen görev, dilimize yerleşmemiş olan yabancı sözcüklere ve harflere karşı sağlam bir duruş göstermektir. Karşılaşılan yabancı terimler ya da sözcüklerle karşılaşıldığında Türkçesini o süreç içinde üretmemiz gerekiyor.
doğru ama ne yazık ki TDK bu konuda bize pek de yardımcı olmuyor yabancı kelimeler ülkeye girdikten sonra, dilimize girdikten sonra adamlar karşılık aramaya başlıyor ve sadece bu konuda geç kalınmıyor...karşılığı bulunan kelimenin kullanımınına hatta kendileri devam ediyor ve bulunan karşılık sadece sözlükte kalıyor: yabancı kelime ve harflere karşı duruş ancak ZAMANINDA karşılık türetmek ve yabancı kelimenin dilimize oturmadan türettiğimiz kelimeyi ilk önce kendimiz kullanmak ve diğerlerini heveslendirip bu kelimeyi yaymak >> sadece ve sadece o zaman başarılı oluruz

örnek: ben TDK'nın sitesine bir zaman önce ziyaret ettiğimde alt tarafında belgeç kelimesini değil de faks kelimesini gördüm ama TDK'nın kendi sözlüğünde faks kelimesine karşılık belgeç, belgegeçer yazıyor; ben bunun üzerine TDK'nın kendisine ağiletisi (e-posta) gönderdim ve bunu düzeltmelerini istedim ve sonradan düzeltme gerçekleşti >> bu örnekle göstermek istediğim şey sadece işin yabancı kelimeye karşılık kelime türetmesiyle bitmemesi...türetilen kelimeyi de kullanıp yaymak gerek!!
__________________
Bir millet dilini kaybederse, tarihten silinmeye mahkûmdur!<br />”AB Türkiye’yi Sevr benzeri bir proje içine sokmaya çalışıyor. Ben AB’ye sonuna kadar karşıyım.”
Yakamoz isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56