![]() |
![]() |
#1 |
Senior Member
|
![]()
Elektrik için düşünelim. TDK'nın bir önerisi varsa belirtiniz.
Zh4n'ın önerileri içinde elektrik için yıldırık/ yıltırık vardı. Bu -dırık eki, "-tırık" biçiminde oluyor mu tam bilemiyorum. Boyunduruk'da "d" sesi kullanılmış. Kazakça'da gözlük, "közildirik" tir. Burada da "d" sesi kullanılmış. Eski Türkçe'de belkide "-tırık" olması gereken bu ek, günümüzde -dırık biçimini almış olabilir. Birinci önerimiz "yıldırık" /yıltırık. Bunun kök hali aslında "yal-" olmalıdır. Yani ateş, alev anlamındaki (yalaz). Yani sözcüğümüz yaldırık da olabilir. Başka bir öneri olarak güçakım da aklıma geliyor. Ya da sadece "akım" nasıl olur acaba? "yaldırım" da diyebiliriz. Anlamı açısından türetilirse "yaldırıt" olabilir. Yani -yal kökünden: *Yıldırık, *yaldırık, *yaldırım, *yaldırıt, *yıldırıt gibi seçenekler olabilir. Bana "yaldırım" fena gelmedi. ------ Güç ile düşünürsek: *güçakım, *güçakıt, *güçakış *güçakar, *akargüç *güçveri, *güçverit, *güçiter, *itergüç, *güçatım, *güçatar Şimdilik aklıma gelen öneriler olabilir. Öneri ve düşüncelerinizi belirtiniz.
__________________
Ben Oğuz Yabgu ertim. Amtı körteçi siz, Tonyukuk boltım! Kök Türk'ke tarkat kılıntım : ) |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Yönetici
Üyelik tarihi: Jul 2007
İletiler: 1,840
|
![]()
Sanırım Oktay hoca buna kıvıl- kıvıllık diyordu.Kendisinin bulduğu bir terim.
__________________
![]() "Biz bu zulmetler içinden çıkarız bir gün olur; Şarka garba yıldırımlar çakarız bir gün olur. Kara bulutlar içinden parlayıp şimşek atar, Gök gürler, dolular yağar; bakarız bir gün olur. Kafkas, Buhara, Kırım'dan çevrilen hisarları, Vurur millî külünk ile yıkarız bir gün olur. Türkistan'ın güneşinden alırız bir kıvılcım; Cehennem olur cihanı yakarız bir gün olur. Anadol'dan Hindistan'a geçeriz Temür gibi, Himalaya dağlarını çalkarız bir gün olur. Dağıstan, Kırım, Kazan'ı; İran, Turan, Kaşgar'ı, İttihadın zinciriyle sıkarız bir gün olur. Bizi boğmak için yurda akan acı selleri, Dinimizin kuvvetiyle tıkarız bir gün olur. Türk doğarız, Türk gezeriz, Türk yaşarız dünyada; Devrilen Moskof elinden çıkarız bir gün olur. Der Zülâlî, Volga, Tuna, Ceyhun, Araslar gibi Tuğyan eder deryalara akarız bir gün olur." |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Senior Member
|
![]()
Kıvıllık, kıvılcım'ın kıvılı herhalde. Bana garip geldi ama madem hocamız demiş
![]()
__________________
Ben Oğuz Yabgu ertim. Amtı körteçi siz, Tonyukuk boltım! Kök Türk'ke tarkat kılıntım : ) |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Yönetici
Üyelik tarihi: Jun 2007
İletiler: 2,177
|
![]()
Ben şimdilik akım ya da ceryan kullanıyorum.
__________________
Türküz,Türkçüyüz,Atatürkçüyüz!
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Senior Member
|
![]()
Haydi arkadaşlar, yorumlarınızı yazın. Sizler yorum yazmadıkça öyle kalacak bu sözcükler.
__________________
Ben Oğuz Yabgu ertim. Amtı körteçi siz, Tonyukuk boltım! Kök Türk'ke tarkat kılıntım : ) |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Yönetici
Üyelik tarihi: Jul 2007
İletiler: 1,840
|
![]()
Ceryan aslında çok kullanılan bir sözcük,milletin diline yerleşmişti ama ne oldu aniden anlamadım dillerine "elektirik" çarptı anlaşılan.
Akım derkende herkesin aklına gelen elektirik olacaktır ama yeterli değildir. Bu arada TDK'nin önerisini sormuşsun. TDK'da Oktay hoca'nın "Fiziksel kimya terimler sözlüğü"nü öneriyor ve orda da dediğim gibi "kıvıl" geçiyor.Hatta wikipedi gibi garip kaynaklarda bile, Elektirikden bahsedildiğinde parantez içinde "kıvıl" terimi geçiyor.Yani TDK bunu önerdiğine göre kabul etmiş sayılmaz mı? Ben hâlâ kıvıl diyorum dilime yerleştiriyorum o'na göre varsa öneri alışkanlık olmadan belirtin. ![]()
__________________
![]() "Biz bu zulmetler içinden çıkarız bir gün olur; Şarka garba yıldırımlar çakarız bir gün olur. Kara bulutlar içinden parlayıp şimşek atar, Gök gürler, dolular yağar; bakarız bir gün olur. Kafkas, Buhara, Kırım'dan çevrilen hisarları, Vurur millî külünk ile yıkarız bir gün olur. Türkistan'ın güneşinden alırız bir kıvılcım; Cehennem olur cihanı yakarız bir gün olur. Anadol'dan Hindistan'a geçeriz Temür gibi, Himalaya dağlarını çalkarız bir gün olur. Dağıstan, Kırım, Kazan'ı; İran, Turan, Kaşgar'ı, İttihadın zinciriyle sıkarız bir gün olur. Bizi boğmak için yurda akan acı selleri, Dinimizin kuvvetiyle tıkarız bir gün olur. Türk doğarız, Türk gezeriz, Türk yaşarız dünyada; Devrilen Moskof elinden çıkarız bir gün olur. Der Zülâlî, Volga, Tuna, Ceyhun, Araslar gibi Tuğyan eder deryalara akarız bir gün olur." |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Senior Member
|
![]()
Güçakımı ya da akargüç sanki kulağa daha hoş geliyor gibi .
__________________
'' Bir ağaçtan bir milyon kibrit çıkar,bir kibrit bir milyon ağacı yakar '' |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Senior Member
|
![]()
Doğru KünAy, güç ve enerji arasında farklılık var. Zaten enerjinin Türkçesinin bulamadığım için bir üst orunu olan "güç" ü kullanmak zorunda kaldım.
__________________
Ben Oğuz Yabgu ertim. Amtı körteçi siz, Tonyukuk boltım! Kök Türk'ke tarkat kılıntım : ) |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
Yönetici
Üyelik tarihi: Jul 2007
İletiler: 1,840
|
![]() Alıntı:
Enerji'nin Türkçesi "Erke" TDK'nun önerisidir. Kıvıl sözcüğü üzerinde durmamızın faydası var diye düşünüyorum.
__________________
![]() "Biz bu zulmetler içinden çıkarız bir gün olur; Şarka garba yıldırımlar çakarız bir gün olur. Kara bulutlar içinden parlayıp şimşek atar, Gök gürler, dolular yağar; bakarız bir gün olur. Kafkas, Buhara, Kırım'dan çevrilen hisarları, Vurur millî külünk ile yıkarız bir gün olur. Türkistan'ın güneşinden alırız bir kıvılcım; Cehennem olur cihanı yakarız bir gün olur. Anadol'dan Hindistan'a geçeriz Temür gibi, Himalaya dağlarını çalkarız bir gün olur. Dağıstan, Kırım, Kazan'ı; İran, Turan, Kaşgar'ı, İttihadın zinciriyle sıkarız bir gün olur. Bizi boğmak için yurda akan acı selleri, Dinimizin kuvvetiyle tıkarız bir gün olur. Türk doğarız, Türk gezeriz, Türk yaşarız dünyada; Devrilen Moskof elinden çıkarız bir gün olur. Der Zülâlî, Volga, Tuna, Ceyhun, Araslar gibi Tuğyan eder deryalara akarız bir gün olur." |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Konuk
İletiler: n/a
|
![]()
Ya ben neden yorum yapamıyorum bu tür iletilere...
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Seçenekler | |
Tarz | |
|
|